Walking in the light
E: Thanks for coming along, Mr Limited. Did you have a good walk here this evening? Streets not too dark?
KML: No, the streets were very well lit, thank you, Eccles. Just the way I like them.
E: Splendid. Now this hymn of yours: would I be right in thinking that its central message is "Walk in the Light?"
KML: Got it in one! There's no pulling the wool over your eyes, is there?
E: Well, the fact that the phrase occurs 30 times in the song, six times in each verse, gave me a clue. I hope that your message is not too subtle for other worshippers, however.
KML: It's a risk we have to take, Eccles.
E: If one removes all the "Walk in the Light" bits, what is left?
KML: Nothing controversial, I hope, Eccles.
E: Well, no, it is on the whole excessively banal. "To save the lost like you and me," for example. Are we supposed to point at particular people when we say "like you," or is it a general description?
KML: Well, I always gesture at the priest at that point to show him I know where the bodies are buried.
Pointing at a lost soul
E: Now, the clunkiest line of the song must surely be "He gave his Spirit to be our friend." Not only does it not scan, unless you say Sp'rit like an American cowboy, but it is theologically incorrect.
KML: Well, I needed a word that rhymed with "end," and somehow "He gave his spirit for the operations of grace and the sanctification of souls, and in particular spiritual gifts and fruits" seemed a bit too complicated an idea.
E: You have an answer to everything, Mr Limited. Mind how you go now, and only walk when the light is green.
Walking in the light